Translation of "bisogno di suo" in English

Translations:

needs her

How to use "bisogno di suo" in sentences:

Io non dico che non abbia bisogno di suo padre ma sono convinta che abbia più bisogno di me.
I'm not saying he doesn't need his father but I really believe he needs me more.
Motivo in piu' per cui ha bisogno di suo padre.
ALL THE MORE REASON WHY HE NEEDS HIS DAD.
E' ancora una ragazzina, che ha bisogno di suo padre.
She's still a little girl who needs her daddy.
Con Celeste morta, Sarah è tutta sola e ha bisogno di suo padre.
With Celeste... gone, Sarah's all alone and she needs her father.
Già, ma lui ha quattro anni, e aveva bisogno di suo padre, e suo padre non c'era.
YEAH, BUT HE'S 4, AND HE NEEDED HIS DAD, AND HIS DAD WASN'T THERE.
Voglio dire, una ragazza ha bisogno di suo padre.
I mean, a girl needs her father.
Kathy ed io siamo con lei ma... ma lei ha... ha bisogno di suo padre.
Kathy and I are with her but... but she does... she needs her father.
E' ovvio che ha bisogno di suo padre.
She obviously really needs her father around.
Ha quasi 14 anni, ha bisogno di suo padre.
He's turning 14, and he needs his father.
Emma ha bisogno di suo marito, E le Nuove Direzioni hanno bisogno di entrambe le loro guide.
Emma needs her husband, and the New Directions!
Ha bisogno di suo padre... e tu sei proprio un ottimo padre.
She needs her father. And you're a great father to have.
Il tenente Daniels ha bisogno di suo marito e noi di risposte.
Lieutenant Daniels needs her husband and we need answers.
Ha anche bisogno di suo padre. Piu' di ogni altra cosa.
He also needs his dad more than anything.
Hope ha bisogno di suo padre, Marcel.
Hope needs her father, Marcel. Yeah?
So quello che vi avevo detto, ma un figlio ha bisogno di suo padre, e io ho bisogno di lui.
I know what I said before, but a son needs his father, and I need him.
Tuo figlio ha bisogno di suo padre, adesso.
Your son needs his father now.
E' un peccato, un ragazzo ha bisogno di suo padre.
That's too bad. A kid needs his dad.
"No, Rosie ha bisogno di suo figlio ora."
But I said, "No. Rosie needs her little boy now."
Quella bimba ha bisogno di suo papa'.
That little girl needs her daddy.
So che Katie ha bisogno di suo padre.
"I know Katie needs her dad.
E' un giovanotto ora e ha bisogno di suo padre.
He's a young man now and he needs his father.
Ma ha 16 anni e so che questo è il periodo in cui ha più bisogno di suo padre.
But at 16, I know these are the years she needs her dad the most.
E avrà bisogno di suo padre.
And she's going to need her father.
Magari adesso Emily non ne e' consapevole, ma... ha ancora bisogno di suo padre.
Emily may not know it now, but she still needs her father.
Aveva bisogno di suo fratello, come io del mio.
He needed his brother, just like I needed mine.
E certo, Megan ha bisogno di suo padre... ma ha molto piu' bisogno di sua madre.
And, yes, megan - She needs her father. She needs her mother even more.
E un bambino... che avra' bisogno di suo padre.
And a baby... who's gonna need a father.
E' un ragazzino che avra' davvero bisogno di suo nonno.
That's a kid who's really going to need his grandfather.
Ora Ryan ha bisogno di suo padre.
Right now Ryan needs his dad.
Me ne sono andato e ti ho lasciato... e in un momento in cui un ragazzo ha davvero bisogno di suo padre.
It's true. I ran off and left you, and at a time when a boy really needs his dad.
A combattere... per questa gente, a difenderla, e al momento... in cui lei aveva bisogno di suo padre a proteggerla, io non ho potuto farlo.
And at the moment that she needed her father to protect her, I couldn't do it.
2.0889539718628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?